Changeset 4306

Show
Ignore:
Timestamp:
Mon Jan 9 23:12:56 2006
Author:
paul
Message:

German localization

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/templates.php

    r4160 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("The template $1 is in use and can not be deleted.", "");  
      2 regGS("The template $1 is in use and can not be deleted.", "Die Template $1 wird benutzt und kann nicht gelöscht werden.");  
    2 2 regGS("The folder could not be deleted.", "Ordner konnte nicht gelöscht werden");  
    3   regGS("The directory must be empty", "");  
      3 regGS("The directory must be empty", "Das Verzeichnis muss leer sein.");  
    3 3 regGS("Create new folder", "Neuen Ordner erstellen");  
    4 4 regGS("Upload template", "Template hochladen");  
     
    8 8 regGS("You do not have the right to create new folders.", "Keine Berechtigung neuen Ordner zu erstellen");  
    9 9 regGS("The folder $1 could not be created", "Ordner $1 konnte nicht erstellt werden");  
    10   regGS("A file or folder having the name $1 already exists", "");  
      10 regGS("A file or folder having the name $1 already exists", "Eine Datei oder ein Verzeichnis mit dem Namen $1 existiert bereits");  
    10 10 regGS("You do not have the right to delete templates.", "Keine Berechtigung Templates zu löschen");  
    11 11 regGS("Are you sure you want to delete the folder $1 from $2?", "Ordner $1 aus $2 wirklich löschen?");  
     
    14 14 regGS("Deleting template", "Template wird gelöscht");  
    15 15 regGS("Deleting folder", "Ordner wird gelöscht");  
    16   regGS("The folder has been deleted.", "Ordner wurde gelöscht");  
    17   regGS("The template has been deleted.", "Template wurde gelöscht");  
    18   regGS("The template could not be deleted.", "Template konnte nicht gelöscht werden");  
    19   regGS("Template $1 was deleted", "");  
      16 regGS("Template $1 was deleted", "Template $1 wurde gelöscht");  
    20 17 regGS("Delete folder", "Ordner löschen");  
    21 18 regGS("Folders", "Ordner");  
     
    29 26 regGS("Duplicate template", "Template Duplizieren");  
    30 27 regGS("Edit template", "Template Bearbeiten");  
    31   regGS("Save", "Speichern");  
    32 28 regGS("The template $1 has been created.", "Template $1 wurde erstellt");  
    33 29 regGS("Do you want to edit the template ?", "Template bearbeiten?");  
    39 35 regGS("Select a language/character set", "Sprache / Zeichensatz auswählen");  
    40 36 regGS("All languages", "Alle Sprachen");  
    41   regGS("You do not have the right to modify templates.", "");  
    42   regGS("Invalid template file $1", "");  
      37 regGS("You do not have the right to modify templates.", "Keine Zugriffsrechte auf das Verändern von Templates");  
      38 regGS("Invalid template file $1", "Ungültige Templatedatei $1");  
      39 regGS("You do not have the right to create folders.", "Kein Zugriffsrechte auf das Erstellen von Verzeichnissen");  
      40 regGS("You do not have the right to upload templates.", "Keine Berechtigung Templates hochzuladen");  
      41 regGS("You do not have the right to create templates.", "Keine Berechtigung Templates zu erstellen");  
      42 regGS("Duplicate file", "Datei duplizieren");  
      43 regGS("Delete file", "Datei löschen");  
      44 regGS("Unable to save the template '$1' to the path '$2'.", "Fehler beim Speichern der Template '$1' im Pfad '$2'");  
      45 regGS("Please check if the user '$1' has permission to write in this directory.", "Bitte überprüfen, ob User '$1' Zugriffsrechte für dieses Verzeichnis hat");  
      46 regGS("Unable to delete the template '$1' in the path '$2'.", "Fehler beim Löschen der Template '$1' im Pfad '$2'");  
      47 regGS("The folder has been deleted.", "Ordner wurde gelöscht");  
      48 regGS("The template has been deleted.", "Template wurde gelöscht");  
      49 regGS("The template could not be deleted.", "Template konnte nicht gelöscht werden");  
      50 regGS("Save", "Speichern");  
    43 51 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/topics.php

    r4160 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("Top", "");  
      2 regGS("Top", "Anfang");  
    2 2 regGS("You do not have the right to add topics.", "Keine Berechtigung Themen hinzuzufügen");  
    3 3 regGS("You do not have the right to delete topics.", "Keine Berechtigung Thema zu löschen");  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/users.php

    r4267 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("Reset search form", "");  
    3   regGS("That user name already exists, please choose a different login name.", "");  
    4   regGS("User may delete article attachments", "");  
    5   regGS("User may change article attachments", "");  
    6   regGS("User may add article attachments", "");  
    7   regGS("User management", "BenutzerInnen managen");  
    8   regGS("Set", "Auswählen");  
    9   regGS("Update", "Aktualisieren");  
    10   regGS("Rights", "Berechtigungen");  
    11   regGS("IP Access", "IP Zugang");  
    12   regGS("User Name", "Benutzername");  
      2 regGS("Reset search form", "Formular zurück setzen");  
      3 regGS("That user name already exists, please choose a different login name.", "Der Username existiert bereits, bitte einen anderen Loginnamen wählen.");  
      4 regGS("User may delete article attachments", "User darf Artikelanhänge löschen");  
      5 regGS("User may change article attachments", "User darf Artikelanhänge verändern");  
      6 regGS("User may add article attachments", "User darf Artikelanhänge hinzufügen");  
      7 regGS("Staff management", "Personal Management");  
      8 regGS("Subscriber management", "Abonnementen Management");  
      9 regGS("Account Name", "Name des Kontos");  
    13 10 regGS("Full Name", "Vollständiger Name");  
    14   regGS("Staff", "Personal");  
    15 11 regGS("Delete user $1", "BenutzerInn $1 löschen");  
      12 regGS("User list is empty.", "Userliste ist leer.");  
    16 13 regGS("You do not have the right to create user accounts.", "Keine Berechtigung Benutzerkonten zu erstellen");  
    17 14 regGS("Title", "Titel");  
     
    43 40 regGS("Media", "Medien");  
    44 41 regGS("Position", "Stellung");  
    45   regGS("Adding new user account", "Neues Benutzerkonto hinzufügen");  
      42 regGS("Show more user details", "Mehr Userdetails anzeigen");  
      43 regGS("Hide user details", "Userdetails ausblenden");  
    46 44 regGS("You must select a $1", "Bitte ein $1 auswählen");  
    47 45 regGS("The password must be at least 6 characters long and both passwords should match.", "Das Passwort muss mindestens 6 Stellen lang sein und beide Passwörter müssen übereinstimmen");  
      46 regGS("The user account could not be created.", "Benutzerkonto konnte nicht erstellt werden");  
      47 regGS("User account $1 was created successfully.", "User Konto $1 wurder erfolgreich erstellt.");  
      48 regGS("Click here to change password", "Hier klicken, um Kennwort zu ändern");  
      49 regGS("Old Password", "Altes Kennwort");  
      50 regGS("You do not have the right to change user account permissions.", "Keine Berechtigung Benutzerkontogenehmigung zu ändern");  
      51 regGS("Permissions for $1 changed", "Genehmigung für $1 geändert");  
      52 regGS("You do not have the right to change user account information.", "Keine Berechtigung Benutzerkontoinformation zu ändern");  
      53 regGS("Click here to customize user permissions", "Hier klicken, um Userrechte zu ändern");  
      54 regGS("Click here to use existing user type permissions (discard customization)", "Hier klicken, um bestehende Typen von Zugriffsrechten zu benutzen (Keine individuellen Einstellungen)");  
      55 regGS("Click here to leave password unchanged", "Hier klicken, um Kennwort nicht zu ändern");  
      56 regGS("User account information changed for $1", "Benutzerkontoinformation für $1 wurde geändert");  
      57 regGS("The password you typed is incorrect.", "Das eingegebene Passwort ist falsch");  
      58 regGS("You do not have the right to delete user accounts.", "Keine Berechtigung Benutzerkonten zu löschen");  
      59 regGS("Are you sure you want to delete the user account $1 ?", "Benutzerkonto $1 wirklich löschen?");  
      60 regGS("User account $1 was deleted successfully.", "Userkonto $1 wurde erfolgreich erstellt.");  
      61 regGS("User IP access list management", "Zugang der Benutzer-IPs managen");  
      62 regGS("No records.", "Keine Eintragungen");  
      63 regGS("Start IP", "IP starten");  
      64 regGS("Number of addresses", "Anzahl der Adressen");  
      65 regGS("The IP Group $1 has been created.", "IP-Gruppe $1 wurde erstellt");  
      66 regGS("There was an error creating the IP address group.", "Fehler beim Erstellen der IP Adressgruppe.");  
      67 regGS("Are you sure you want to delete the IP Group $1?", "IP-Gruppe $1 wirklich löschen");  
      68 regGS("The IP address group $1 has been deleted.", "IP-Gruppe $1 wurde gelöscht");  
      69 regGS("User '$1' information was changed successfully.", "Userinformation für '$1' erfolgreich verändert.");  
      70 regGS("IP address", "IP Adresse");  
      71 regGS("fill in from left to right at least one input box", "Von links nach rechts mindestens eine Eingabe vornehmen");  
      72 regGS("User Type", "Usertyp");  
      73 regGS("You must input a valid EMail address.", "Eine gültige E-Mailadresse muss angegeben werden.");  
      74 regGS("The confirm password must be at least 6 characters long and both passwords should match.", "Das Kennwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein und beide müssen übereinstimmen.");  
      75 regGS("You must input a number between 0 and 255 into the Start IP address' $1 field.", "In das Start IP Adressenfeld $1 muss eine Zahl zwischen 0 und 255 eingegeben werden.");  
      76 regGS("Delete subscriptions to $1", "Abonnements von $1 löschen");  
      77 regGS("Change user account information", "Benutzerkontoinformation ändern");  
      78 regGS("The IP address group $1:$2 conflicts with another existing group.", "Konflikt zwischen der IP Adressgruppe $1:$2 und einer anderen Gruppe.");  
      79 regGS("Creation Date", "Erstellungsdatum");  
      80 regGS("User management", "BenutzerInnen managen");  
      81 regGS("Set", "Auswählen");  
      82 regGS("Update", "Aktualisieren");  
      83 regGS("Rights", "Berechtigungen");  
      84 regGS("IP Access", "IP Zugang");  
      85 regGS("User Name", "Benutzername");  
      86 regGS("Staff", "Personal");  
      87 regGS("Adding new user account", "Neues Benutzerkonto hinzufügen");  
    48 88 regGS("You must select an user type.", "Bitte Benutzertyp auswählen");  
    49 89 regGS("The user account $1 has been created.", "Benutzerkonto $1 wurde erstellt");  
    50   regGS("The user account could not be created.", "Benutzerkonto konnte nicht erstellt werden");  
    51 90 regGS("Please check if an account with the same user name does not already exist.", "Bitte überprüfen, ob ein Konto mit demselben Benutzername existiert");  
    52 91 regGS("Change password", "Benutzerpasswort ändern");  
    58 97 regGS("User may add/change country entries", "BenutzerIn kann Ländereinträge hinzufügen/ändern");  
    59 98 regGS("Edit user account permissions", "Benutzerkontogenehmigung bearbeiten");  
    60   regGS("You do not have the right to change user account permissions.", "Keine Berechtigung Benutzerkontogenehmigung zu ändern");  
    61 99 regGS("This user account does not have permissions information.", "Dieses Benutzerkonto hat keine Genehmigungsinformationen");  
    62 100 regGS("Updating user account permissions", "Benutzerkontogenehmigung wird aktualisiert");  
    63   regGS("Permissions for $1 changed", "Genehmigung für $1 geändert");  
    64 101 regGS("User account permissions have been successfuly updated.", "Benutzerkontogenehmigung erfolgreich aktualisiert");  
    65 102 regGS("User account permissions could not be updated.", "Benutzerkontogenehmigung konnte nicht aktualisiert werden");  
    66   regGS("Change user account information", "Benutzerkontoinformation ändern");  
    67   regGS("You do not have the right to change user account information.", "Keine Berechtigung Benutzerkontoinformation zu ändern");  
    68 103 regGS("Changing user account information", "Benutzerkontoinformation wird geändert");  
    69 104 regGS("User account information has been changed.", "Benutzerkontoinformation geändert");  
    70 105 regGS("User account information could not be changed.", "Benutzerkontoinformation konnte nicht geändert werden");  
    71   regGS("User account information changed for $1", "Benutzerkontoinformation für $1 wurde geändert");  
    72 106 regGS("Old password", "Altes Passwort");  
    73 107 regGS("New password", "Neues Passwort");  
    74 108 regGS("Confirm new password", "Neues Passwort bestätogen");  
    75 109 regGS("Changing your password", "Passwort wird geändert");  
    76   regGS("The password you typed is incorrect.", "Das eingegebene Passwort ist falsch");  
    77 110 regGS("User $1 changed his password", "BenutzerIn $1 hat Passwort geändert");  
    78 111 regGS("Delete user account", "Benutzerkonto löschen");  
    79   regGS("You do not have the right to delete user accounts.", "Keine Berechtigung Benutzerkonten zu löschen");  
    80   regGS("Are you sure you want to delete the user account $1 ?", "Benutzerkonto $1 wirklich löschen?");  
    81 112 regGS("Deleting user account", "Benutzerkonto wird gelöscht");  
    82 113 regGS("The user account $1 could not be deleted.", "Benutzerkonto $1 konnte nicht gelöscht werden");  
    83 114 regGS("No such user.", "BenutzerIn existiert nicht");  
    84   regGS("User IP access list management", "Zugang der Benutzer-IPs managen");  
    85   regGS("No records.", "Keine Eintragungen");  
    86 115 regGS("Delete IP Group $1", "IP-Gruppe $1 löschen");  
    87   regGS("Start IP", "IP starten");  
    88   regGS("Number of addresses", "Anzahl der Adressen");  
    89 116 regGS("IP Access List", "IP-Zugangsliste");  
    90 117 regGS("Adding new IP Group", "Neue IP-Gruppe wird hinzugeführt");  
    91   regGS("The IP Group $1 has been created.", "IP-Gruppe $1 wurde erstellt");  
    92 118 regGS("The IP Group could not be created.", "IP-Gruppe konnte nicht erstellt werden");  
    93 119 regGS("Please check if an account with the same IP Group does not already exist.", "Bitte überprüfen, ob bereits ein Konto mit derselben IP-Gruppe existiert");  
    94 120 regGS("Delete IP Group", "IP-Gruppe löschen");  
    95 121 regGS("You do not have the right to delete IP Groups.", "Keine Berechtigung IP-Gruppen zu löschen");  
    96   regGS("Are you sure you want to delete the IP Group $1?", "IP-Gruppe $1 wirklich löschen");  
    97 122 regGS("No such IP Group.", "IP-Gruppe nicht vorhanden");  
    98 123 regGS("Deleting IP Group", "IP-Gruppe wird gelöscht");  
    99   regGS("The IP address group $1 has been deleted.", "IP-Gruppe $1 wurde gelöscht");  
    100 124 regGS("The IP Group could not be deleted.", "IP-Gruppe konnte nicht gelöscht werden");  
    101 125 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/user_types.php

    r4145 r4306  
    2 2 regGS("User types", "Benutzertypen");  
    3 3 regGS("No user types.", "Keine Benutzertypen");  
      4 regGS("Are you sure you want to delete the user type $1?", "Benutzertyp $1 wirklich löschen");  
      5 regGS("No such user type.", "Benutzertyp nicht vorhanden");  
      6 regGS("You do not have the right to delete user types.", "Keine Berechtigung Benutzertypen zu löschen");  
      7 regGS("User type", "Benutzertyp");  
      8 regGS("Change user type permissions", "Benutzertyprechte ändern");  
      9 regGS("You do not have the right to change user type permissions.", "Keine Berechtigung Benutzertyprechte zu ändern");  
      10 regGS("User type $1 changed permissions", "Rechte von Benutzertyp $1 geändert");  
    4 11 regGS("You do not have the right to add user types.", "Keine Berechtigung Benutzertypen hinzuzufügen");  
    5 12 regGS("Adding new user type", "Neuer Benutzertyp wird hinzugefügt");  
    7 14 regGS("The user type could not be added.", "Benutzertyp konnte nicht hinzugefügt werden");  
    8 15 regGS("Please check if an user type with the same name does not already exist.", "Bitte überprüfen, ob ein Benutzertyp mit demselben Namen bereits existiert");  
    9   regGS("Are you sure you want to delete the user type $1?", "Benutzertyp $1 wirklich löschen");  
    10   regGS("No such user type.", "Benutzertyp nicht vorhanden");  
    11 16 regGS("Deleting user type", "Benutzertyp wird gelöscht");  
    12   regGS("You do not have the right to delete user types.", "Keine Berechtigung Benutzertypen zu löschen");  
    13 17 regGS("The user type has been deleted.", "Benutzertyp wurde gelöscht");  
    14 18 regGS("The user type could not be deleted.", "Benutzertyp konnte nicht gelöscht werden");  
    15   regGS("Change user type permissions", "Benutzertyprechte ändern");  
    16   regGS("You do not have the right to change user type permissions.", "Keine Berechtigung Benutzertyprechte zu ändern");  
    17 19 regGS("Updating user type permissions", "Benutzertyprechte werden aktualisiert");  
    18 20 regGS("User type permissions have been successfuly updated.", "Benutzertyprechte wurden erfolgreich aktualisiert");  
    19 21 regGS("User type permissions could not be updated.", "Benutzertyprechte konnten nicht aktualisiert werden");  
    20   regGS("User type $1 changed permissions", "Rechte von Benutzertyp $1 geändert");  
    21 22 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/country.php

    r4160 r4306  
    13 13 regGS("You do not have the right to translate country names.", "Keine Berechtigung Landnamen zu übersetzen");  
    14 14 regGS("The country name $1 could not be translated", "Landname $1 konnte nicht übersetzt werden");  
      15 regGS("Add New Country", "Neues Land hinzufügen");  
    15 16 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/logs.php

    r3953 r4306  
    2 2 regGS("You do not have the right to view logs.", "Keine Berechtigung Logfieles einzusehen");  
    3 3 regGS("No events.", "Keine Ereignisse");  
    4   regGS("Date/Time", "Datum/Uhrzeit");  
    5 4 regGS("User", "BenutzerIn");  
    6 5 regGS("Event", "Ereignis");  
      6 regGS("Date/Time", "Datum/Uhrzeit");  
    7 7 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/article_topics.php

    r4160 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("Attach Topics", "");  
    3   regGS("Attach Topic To Article", "");  
    4   regGS("Delete topic $1 from article", "Thema $1 aus Artikel löschen");  
      2 regGS("Attach Topics", "Thema hinzufügen");  
      3 regGS("Attach Topic To Article", "Thema mit Artikel verknüpfen");  
    5 4 regGS("No topics.", "Keine Themen");  
      5 regGS("You do not have the right to add topics to article.", "Keine Zugriffsrechte für das Verknüpfen von Themen mit Artikeln");  
      6 regGS("Delete topic $1 from article", "Thema $1 aus Artikel löschen");  
    6 7 regGS("Add topic $1 to article", "Thema $1 zu Artikel hinzufügen");  
    7 8 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/article_files.php

    r4160 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("You must select a file to upload.", "");  
    3   regGS("You do not have the right to delete files.", "");  
    4   regGS("You do not have the right to change this article.  You may only edit your own articles and once submitted an article can only be changed by authorized users.", "");  
    5   regGS("You do not have the right to change the article.", "");  
    6   regGS("You do not have the right to change files.", "");  
    7   regGS("You do not have the right to add files.", "");  
    8   regGS("Should this file only be available for this translation of the article, or for all translations?", "");  
    9   regGS("Please enter a description for the file.", "");  
    10   regGS("Open in the browser", "");  
    11   regGS("Only this translation", "");  
    12   regGS("File information", "");  
    13   regGS("Do you want this file to open in the user's browser, or to automatically download?", "");  
    14   regGS("Change file information", "");  
    15   regGS("Automatically download", "");  
    16   regGS("Attachments", "");  
    17   regGS("Attachment does not exist.", "");  
    18   regGS("Attach File to Article", "");  
    19   regGS("All translations", "");  
      2 regGS("You must select a file to upload.", "Datei zum Hochladen auswählen");  
      3 regGS("You do not have the right to delete files.", "Keine Zugriffsrechte auf das Löschen von Dateien");  
      4 regGS("You do not have the right to change this article.  You may only edit your own articles and once submitted an article can only be changed by authorized users.", "Keine Berechtigung, den Artikel zu ändern.  Bearbeiten nur von eigenen Artikeln möglich. Bereits eingepflegte Artikel können nur von autorisierten Usern verändert werden.");  
      5 regGS("You do not have the right to change the article.", "Keine Berechtigung, den Artikel zu ändern.");  
      6 regGS("You do not have the right to change files.", "Keine Berechtigung, Dateien zu ändern.");  
      7 regGS("You do not have the right to add files.", "Keine Berechtigung, Dateien hinzuzufügen.");  
      8 regGS("Should this file only be available for this translation of the article, or for all translations?", "Soll diese Datei nur für diese Übersetzung des Artikels verfügbar sein oder für alle Übersetzungen?");  
      9 regGS("Please enter a description for the file.", "Bitte eine Beschreibung der Datei eingeben.");  
      10 regGS("Open in the browser", "Im Browser öffnen");  
      11 regGS("Only this translation", "Nur diese Übersetzung");  
      12 regGS("File information", "Dateiinformation");  
      13 regGS("Do you want this file to open in the user's browser, or to automatically download?", "Soll diese Datei im Browser geöffnet oder automatisch zum Herunterladen angeboten werden?");  
      14 regGS("Change file information", "Dateiinformation ändern");  
      15 regGS("Automatically download", "Automatisch Herunterladen");  
      16 regGS("Attachments", "Anlagen");  
      17 regGS("Attachment does not exist.", "Es existieren keine Anlagen");  
      18 regGS("Attach File to Article", "Datei mit Artikel verknüpfen");  
      19 regGS("All translations", "Alle Übersetzungen");  
    20 20 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/user_subscriptions.php

    r4145 r4306  
    1 1 <?php  
    2 2 regGS("Publication<BR><SMALL>(click to see sections)</SMALL>", "Publikation (anklicken um Rubriken zu betrachten)");  
    3   regGS("Left to pay", "Noch zu zahlen");  
    4   regGS("Active", "Aktiv");  
    5 3 regGS("Delete subscriptions to $1", "Abonoment an $1 löschen");  
    6   regGS("No subscriptions.", "Keine Abonoments");  
    7 4 regGS("Paid subscription", "Volles Abonnement");  
    8 5 regGS("Trial subscription", "Probe-Abonnement");  
    9   regGS("Are you sure you want to delete the subscription to the publication $1?", "Abonoment an Publikation $1 wirklich löschen?");  
    10 6 regGS("The subscription could not be deleted.", "Abonoment konnte nicht gelöscht werden");  
    11 7 regGS("Add sections now", "Rubriken jetzt hinzufügen");  
    14 10 regGS("Paid (payment will be confirmed later)", "Bezahlt (Bezahlung wird später bestätigt)");  
    15 11 regGS("Paid (confirm payment now)", "Bezahlt (Bezahlung jetzt bestätigen)");  
    16   regGS("Trial", "Probe");  
    17 12 regGS("The subscription could not be added.", "Abonoment konnte nicht hinzugefügt werden");  
    18 13 regGS("Please check if there isn't another subscription to the same publication.", "Bitte überprüfen, ob ein weiters Abonoment für dieselbe Publikation exitiert");  
    19 14 regGS("Change subscription status", "Abonomentstatus ändern");  
    20 15 regGS("You do not have the right to change subscriptions status.", "Keine Berechtigung den Abonomentstatus zu ändern");  
    21   regGS("Are you sure you want to deactivate the subscription?", "Abonoment wirklich deaktivieren?");  
    22   regGS("Are you sure you want to activate the subscription?", "Abonoment wirklich aktivieren?");  
    23 16 regGS("Subscription status could not be changed.", "Abonomentstatus konnte nicht geändert werden");  
    24 17 regGS("Update payment", "Zahlung aktualisieren");  
    25 18 regGS("Subscription payment could not be changed.", "Abonomentzahlung konnte nicht geändert werden");  
      19 regGS("Left to pay", "Noch zu zahlen");  
      20 regGS("Active", "Aktiv");  
      21 regGS("No subscriptions.", "Keine Abonoments");  
      22 regGS("Are you sure you want to delete the subscription to the publication $1?", "Abonoment an Publikation $1 wirklich löschen?");  
      23 regGS("Trial", "Probe");  
      24 regGS("Are you sure you want to deactivate the subscription?", "Abonoment wirklich deaktivieren?");  
      25 regGS("Are you sure you want to activate the subscription?", "Abonoment wirklich aktivieren?");  
    26 26 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/languages.php

    r4160 r4306  
    5 5 regGS("Please enter the translation for time units.", "Bitte Übersetzung für Zeiteinheiten eingeben");  
    6 6 regGS("Adding new language", "Neue Sprache wird hinzugefügt");  
    7   regGS("The language $1 has been successfuly added.", "Sprache $1 ist erfolgreich hinzugefügt worden");  
    8   regGS("Please check if a language with the same name does not already exist.", "Bitte überprüfen, ob bereits eine Sprache mit dem gleichen Namen existiert");  
    9   regGS("The language could not be added.", "Sprache konnte nicht hinzugefügt werden");  
    10   regGS("Delete language", "Sprache löschen");  
    11 7 regGS("You do not have the right to delete languages.", "Keine Berechtigung Sprachen zu löschen");  
    12 8 regGS("Are you sure you want to delete the language $1?", "Sprache $1 wirklich löschen");  
    13 9 regGS("Deleting language", "Sprache wird gelöscht");  
    14   regGS("The language $1 has been deleted.", "Sprache $1 wurde gelöscht");  
    15 10 regGS("The language $1 could not be deleted.", "Sprache $1 konnte nicht gelöscht werden");  
    16 11 regGS("Edit language", "Sprache bearbeiten");  
     
    18 13 regGS("Please enter the translation for month names.", "Bitte die Übersetzung für Monatsnamen eingeben");  
    19 14 regGS("Please enter the translation for week day names.", "Bitte die Übersetzung für Wochentage eingeben");  
    20   regGS("Updating language information", "Sprachinformation wird aktualisiert");  
    21   regGS("Language information has been successfuly updated.", "Sprachinformation wurde erfolgreich aktualisiert");  
    22   regGS("Language information could not be updated.", "Sprachinformation konnte nicht aktualisiert werden");  
    23   regGS("A language with the same name already exists.", "Eine Name desselben Namens existiert bereits");  
    24 15 regGS("January", "Januar");  
    25 16 regGS("February", "Februar");  
    41 32 regGS("Saturday", "Samstag");  
    42 33 regGS("Sunday", "Sonntag");  
      34 regGS("You do not have the right to add new languages.", "Keine Berechtigung neue Sprachen hinzuzufügen");  
      35 regGS("There are $1 issue(s) left.", "Es sind $1 Ausgaben übrig");  
      36 regGS("The language $1 has been successfuly added.", "Sprache $1 ist erfolgreich hinzugefügt worden");  
      37 regGS("Please check if a language with the same name does not already exist.", "Bitte überprüfen, ob bereits eine Sprache mit dem gleichen Namen existiert");  
      38 regGS("The language could not be added.", "Sprache konnte nicht hinzugefügt werden");  
      39 regGS("Delete language", "Sprache löschen");  
      40 regGS("The language $1 has been deleted.", "Sprache $1 wurde gelöscht");  
      41 regGS("Updating language information", "Sprachinformation wird aktualisiert");  
      42 regGS("Language information has been successfuly updated.", "Sprachinformation wurde erfolgreich aktualisiert");  
      43 regGS("Language information could not be updated.", "Sprachinformation konnte nicht aktualisiert werden");  
      44 regGS("A language with the same name already exists.", "Eine Name desselben Namens existiert bereits");  
    43 45 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/articles.php

    r4160 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("to section", "");  
    3   regGS("You must select at least one article to perform an action.", "");  
    4   regGS("You must choose a language", "");  
    5   regGS("You may only translate one article at a time.", "");  
    6   regGS("View article", "");  
    7   regGS("Unable to create the section for translation $1.", "");  
    8   regGS("Unable to create the issue for translation $1.", "");  
    9   regGS("The following articles are new; it is not possible to schedule them for automatic publishing", "");  
    10   regGS("Status: Submitted", "");  
    11   regGS("Status: Submit", "");  
    12   regGS("Status: Set New", "");  
    13   regGS("Status: Published", "");  
    14   regGS("Status: Publish", "");  
    15   regGS("Status: New", "");  
    16   regGS("Select None", "");  
    17   regGS("Select All", "");  
    18   regGS("Section URL Name", "");  
    19   regGS("Section Name", "");  
    20   regGS("Reorder", "");  
    21   regGS("Publish date", "");  
    22   regGS("Publish Schedule", "");  
    23   regGS("On Section Page", "");  
    24   regGS("On Front Page", "");  
    25   regGS("No action specified", "");  
    26   regGS("New section name", "");  
    27   regGS("New section URL name", "");  
    28   regGS("New issue name", "");  
    29   regGS("New issue URL name", "");  
    30   regGS("New article name", "");  
    31   regGS("Issue URL Name", "");  
    32   regGS("Issue Name", "");  
    33   regGS("Files", "");  
    34   regGS("Duplicate?", "");  
    35   regGS("Duplicate to another section", "");  
    36   regGS("Duplicate articles", "");  
    37   regGS("Creation date", "");  
    38   regGS("Created by", "");  
    39   regGS("Author", "");  
    40   regGS("Article name ($1)", "");  
    41   regGS("Article List", "");  
    42   regGS("Are you sure you want to remove the topic \'$1\' from the article?", "");  
    43   regGS("Are you sure you want to remove the file \'$1\' from the article?", "");  
    44   regGS("Are you sure you want to remove the event scheduled on $1?", "");  
    45   regGS("Are you sure you want to delete this article?", "");  
    46   regGS("Are you sure you want to delete the selected articles?", "");  
    47   regGS("An issue must be created for the selected language.  Please enter the issue name and URL name.", "");  
    48   regGS("All", "");  
    49   regGS("Add Event", "");  
    50   regGS("A section must be created for the selected language.  Please enter the section name and URL name.", "");  
    51   regGS("Article Type", "");  
    52   regGS("Are you sure you want to delete this scheduled action?", "");  
    53   regGS("$1 articles found", "");  
      2 regGS("to section", "in Rubrik");  
      3 regGS("You must select at least one article to perform an action.", "Für diese Aktion muss mindestens ein Artikel ausgewählt sein.");  
      4 regGS("You must choose a language", "Eine Sprache muss ausgewählt werden");  
      5 regGS("You may only translate one article at a time.", "Es kann immer nur ein Artikel übersetzt werden.");  
      6 regGS("View article", "Artikel ansehen");  
      7 regGS("Unable to create the section for translation $1.", "Fehler beim Erstellen der Rubrik für Übersetzung $1");  
      8 regGS("Unable to create the issue for translation $1.", "Fehler beim Erstellen der Ausgabe für Übersetzung $1");  
      9 regGS("The following articles are new; it is not possible to schedule them for automatic publishing", "Die folgenden Artikel sind neu und können deshalb nicht für die automatisierte Veröffentlichung genutzt werden");  
      10 regGS("Status: Submitted", "Status: angelegt");  
      11 regGS("Status: Submit", "Status: anlegen");  
      12 regGS("Status: Set New", "Status: auf neu setzen");  
      13 regGS("Status: Published", "Status: veröffentlicht");  
      14 regGS("Status: Publish", "Status: veröffentlichen");  
      15 regGS("Status: New", "Status: neu");  
      16 regGS("Select None", "Keine auswählen");  
      17 regGS("Select All", "Alle auswählen");  
      18 regGS("Section URL Name", "URL Name der Rubrik");  
      19 regGS("Section Name", "Rubrikenname");  
      20 regGS("Reorder", "Nachbestellen");  
      21 regGS("Publish date", "Veröffentlichungsdatum");  
      22 regGS("Publish Schedule", "Automatisierte Veröffentlichung");  
      23 regGS("On Section Page", "Auf der Rubrikenseite");  
      24 regGS("On Front Page", "Auf der Startseite");  
      25 regGS("No action specified", "Es wurde keine Aktion angegeben");  
      26 regGS("New section name", "Neuer Rubrikenname");  
      27 regGS("New section URL name", "Neuer URL Name für die Rubrik");  
      28 regGS("New issue name", "Neuer Ausgabenname");  
      29 regGS("New issue URL name", "Neuer URL Name für die Ausgabe");  
      30 regGS("New article name", "Neuer Artikelname");  
      31 regGS("Issue URL Name", "URL Name der Ausgabe");  
      32 regGS("Issue Name", "Ausgabenname");  
      33 regGS("Files", "Dateien");  
      34 regGS("Duplicate?", "Duplizieren?");  
      35 regGS("Duplicate to another section", "In andere Rubrik duplizieren");  
      36 regGS("Duplicate articles", "Artikel duplizieren");  
      37 regGS("Creation date", "Erstellungsdatum");  
      38 regGS("Created by", "Erstellt von");  
      39 regGS("Author", "AutorIn");  
      40 regGS("Article name ($1)", "Artikelname ($1)");  
      41 regGS("Article List", "Artikelliste");  
      42 regGS("Are you sure you want to remove the topic \'$1\' from the article?", "Soll das Thema '$1' von diesem Artikel entkoppelt werden?");  
      43 regGS("Are you sure you want to remove the file \'$1\' from the article?", "Soll die Datei '$1' von diesem Artikel entkoppelt werden?");  
      44 regGS("Are you sure you want to remove the event scheduled on $1?", "Soll das automatisierte Ereignis vom $1 entfernt werden?");  
      45 regGS("Are you sure you want to delete this article?", "Soll der Artikel gelöscht werden?");  
      46 regGS("Are you sure you want to delete the selected articles?", "Sollen sie ausgewählten Artikel gelöscht werden?");  
      47 regGS("An issue must be created for the selected language.  Please enter the issue name and URL name.", "Eine Ausgabe muss für die ausgewählte Sprache angelegt werden. Bitte Namen für Ausgabe und URL angeben.");  
      48 regGS("All", "Alle");  
      49 regGS("Add Event", "Ereignis hinzufügen");  
      50 regGS("A section must be created for the selected language.  Please enter the section name and URL name.", "Eine Rubrik muss für die ausgewählte Sprache angelegt werden. Bitte Namen für Ausgabe und URL angeben.");  
      51 regGS("Article Type", "Artikeltyp");  
      52 regGS("$1 articles found", "$1 Artikel wurden gefunden");  
    54 53 regGS("Show article on front page", "Artikel auf der Startseite anzeigen");  
    55 54 regGS("Show article on section page", "Artikel in der Rubrik anzeigen");  
    56 55 regGS("Translate article", "Artikel übersetzen.");  
    57   regGS("You do not have the right to change this article.  You may only edit your own articles and once submitted an article can only be changed by authorized users.", "Keine Berechtigung, den Artikel zu ändern.  Bearbeiten nur von eigenen Artikeln möglich. Bereits eingepflegte Artikel können nur von autorisierten BenutzerInnen verändert werden.");  
      56 regGS("You do not have the right to change this article.  You may only edit your own articles and once submitted an article can only be changed by authorized users.", "Keine Berechtigung, den Artikel zu ändern.  Bearbeiten nur von eigenen Artikeln möglich. Bereits eingepflegte Artikel können nur von autorisierten Usern verändert werden.");  
    57 56 regGS("Edit article", "Artikeldetails bearbeiten");  
    58 57 regGS("Allow users without subscriptions to view the article", "BenutzerInnen ohne Abonoment Ansicht des Artikels erlauben");  
    59   regGS("The article has been locked by $1 ($2) $3 hour(s) and $4 minute(s) ago.", "");  
    60   regGS("The article has been locked by $1 ($2) $3 minute(s) ago.", "");  
      58 regGS("The article has been locked by $1 ($2) $3 hour(s) and $4 minute(s) ago.", "Der Artikel wurde von $1 ($2) gesperrt, vor $3 Stunden und $4 Minuten.");  
      59 regGS("The article has been locked by $1 ($2) $3 minute(s) ago.", "Der Artikel wurde von $1 ($2) gesperrt, vor $3 Minuten.");  
    61 60 regGS("Are you sure you want to unlock it?", "Wirklich freigeben?");  
    62   regGS("Article is locked", "");  
    63   regGS("Duplicate article", "");  
    64   regGS("The destination section is the same as the source section.", "");  
      61 regGS("Article is locked", "Der Artikel ist gesperrt");  
      62 regGS("Duplicate article", "Artikel duplizieren");  
      63 regGS("The destination section is the same as the source section.", "Die Zielrubrik ist identisch mit der Ausgangsrubrik.");  
      64 regGS("The article is new; it is not possible to schedule it for automatic publishing.", "Der Artikel ist neu und kann deshalb nicht für die automatisierte Veröffentlichung benutzt werden.");  
      65 regGS("No article types were defined. You must create an article type first.", "Zuerst müssen Artikeltypen angelegt werden.");  
      66 regGS("Edit article types", "Artikeltypen editieren");  
      67 regGS("Could not save the article. It has been locked by $1 $2 hours and $3 minutes ago.", "Fehler beim Speichern des Artikels. Er wurde von $1 vor $2 Stunden und $3 Minuten gesperrt.");  
      68 regGS("You do not have the right to change this article status. Once submitted an article can only be changed by authorized users.", "Keine Zugriffsrechte auf die Änderung des Artikelstatus. Eingepflegte Artikel können nur mit den dazugehörigen Rechten geändert werden.");  
      69 regGS("You do not have the right to delete articles.", "Fehlende Zugriffsrechte für das Löschen von Artikeln.");  
      70 regGS("You must select an article type.", "Ein Artikeltyp muss ausgewählt werden.");  
    65 71 regGS("Are you sure you want to remove the image \'$1\' from the article?", "");  
      72 regGS("Are you sure you want to delete this scheduled action?", "");  
      73 regGS("Are you sure you want to remove the topic \\'$1\\' from the article?", "Soll das Thema '$1' von diesem Artikel entkoppelt werden?");  
      74 regGS("Are you sure you want to remove the file \\'$1\\' from the article?", "Soll die Datei '$1' von diesem Artikel entkoppelt werden?");  
      75 regGS("Are you sure you want to remove the image \\'$1\\' from the article?", "Soll das Bild '$1' vom Artikel entkoppelt werden?");  
    66 76 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/article_images.php

    r4160 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("You do not have the right to add images.", "");  
    3   regGS("Image information", "");  
    4   regGS("Attach New Image", "");  
    5   regGS("Attach Image To Article", "");  
    6   regGS("Attach Existing Image", "");  
    7   regGS("You do not have the right to change this article.  You may only edit your own articles and once submitted an article can only be changed by authorized users.", "");  
      2 regGS("You do not have the right to add images.", "Kein Zugriffsrecht neue Bilder hinzuzufügen.");  
      3 regGS("Image information", "Bildinformation");  
      4 regGS("Attach New Image", "Neues Bild hinzufügen");  
      5 regGS("Attach Image To Article", "Bild mit Artikel verknüpfen");  
      6 regGS("Attach Existing Image", "Existierendes Bild verknüpfen");  
      7 regGS("You do not have the right to change this article.  You may only edit your own articles and once submitted an article can only be changed by authorized users.", "Kein Zugriffsrecht den Artikel zu verändern. Nur eigene Artikel können verändert werden. Eingepflegte Artikel können nur mit den entsprechenden Rechten verändert werden.");  
    8 8 regGS("Add New Image", "Neues Bild hinzufügen");  
    9 9 regGS("Date<BR><SMALL>(yyyy-mm-dd)</SMALL>", "Datum (jjjj-mm-tt)");  
      10 regGS("Please enter a number for the image.", "Bitte eine Nummer für das Bild angeben.");  
      11 regGS("Please enter a description for the image.", "Bitte eine Beschreibung für das Bild angeben.");  
      12 regGS("You must select an image file to upload.", "Eine Bilddatei zum Hochladen auswählen.");  
      13 regGS("Change image information", "Bildinformation ändern");  
      14 regGS("You do not have the right to add images", "Keine Berechtigung Bilder hinzuzufügen");  
    10 15 regGS("Delete image $1", "Bild $1 löschen");  
    11   regGS("Please enter a number for the image.", "");  
    12   regGS("Please enter a description for the image.", "");  
    13   regGS("You must select an image file to upload.", "");  
    14 16 regGS("Click one of the ", "");  
    15 17 regGS("Are you sure you want to delete the image \'$1\'?", "");  
    16   regGS("Change image information", "Bildinformation ändern");  
    17   regGS("You do not have the right to add images", "Keine Berechtigung Bilder hinzuzufügen");  
    18 18 regGS("The image $1 has been added.", "Bild $1 erfolgreich hinzugefügt");  
    19 19 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/api.php

    r4204 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("The IP address group $1 has been deleted.", "");  
    3   regGS("IP Group $1 added for user $2", "");  
    4   regGS("User permissions for $1 changed", "");  
    5   regGS("Section $1 deleted. (Issue: $2, Publication: $3)", "");  
    6   regGS("Section $1 added. (Issue: $2, Publication: $3)", "");  
    7   regGS("Issue $1 changed status to $2", "");  
    8   regGS("User type $1 deleted", "");  
    9   regGS("User type $1 added", "");  
      2 regGS("The IP address group $1 has been deleted.", "IP Adressgruppe $1 wurde gelöscht.");  
      3 regGS("IP Group $1 added for user $2", "IP Adressgruppe $1 für User $2 hinzugefügt");  
      4 regGS("User permissions for $1 changed", "Userrechte für $1 geändert");  
      5 regGS("Section $1 deleted. (Issue: $2, Publication: $3)", "Rubrik $1 gelöscht (Ausgabe: $2, Publikation: $3)");  
      6 regGS("Section $1 added. (Issue: $2, Publication: $3)", "Rubrik $1 hinzugefügt  (Ausgabe: $2, Publikation: $3)");  
      7 regGS("Issue $1 changed status to $2", "Status von Ausgabe $1 auf $2 gesetzt");  
      8 regGS("User type $1 deleted", "Usertyp $1 gelöscht");  
      9 regGS("User type $1 added", "Usertyp $1 hinzugefügt");  
    10 10 regGS("Topic $1 added to article", "Topic $1 zu artikel hinzugefügt");  
    11   regGS("Last", "");  
    12   regGS("First", "");  
      11 regGS("Last", "Letzte");  
      12 regGS("First", "Erste");  
    13 13 regGS("Changed image properties of $1", "Bildeigenschaften von $1 geändert");  
    14 14 regGS("Article topic $1 deleted", "Artikelthema $1 gelöscht");  
    15   regGS("Article #$1 \"$2\" ($3) created.", "");  
    16   regGS("Article #$1 \"$2\" ($3) translated to \"$5\" ($4)", "");  
    17   regGS("Article #$1 \"$2\" ($3) copied to Article #$3. ", "");  
    18   regGS("Article #$1: \"$2\" status changed from $3 to $4.", "");  
    19   regGS("Article #$1: \"$2\" ($3) deleted.", "");  
    20   regGS("Text", "");  
    21   regGS("Article body", "");  
      15 regGS("Article #$1 \"$2\" ($3) created.", "Artikel #$1 \"$2\" ($3) erstellt.");  
      16 regGS("Article #$1 \"$2\" ($3) translated to \"$5\" ($4)", "Artikel #$1 \"$2\" ($3) übersetzt nach \"$5\" ($4)");  
      17 regGS("Article #$1 \"$2\" ($3) copied to Article #$3. ", "Artikel #$1 \"$2\" ($3) kopiert nach Artikel #$3");  
      18 regGS("Article #$1: \"$2\" status changed from $3 to $4.", "Status von Artikel '$1: \"$2\" von $3 auf $4 gesetzt.");  
      19 regGS("Article #$1: \"$2\" ($3) deleted.", "Artikel #$1: \"$2\" ($3) gelöscht.");  
      20 regGS("Text", "Textzeile");  
      21 regGS("Article body", "Fließtext");  
    22 22 regGS("The default subscription time for $1 has been added.", "Abonomentstandardzeit für $1 wurde erfolgreich hinzugefügt");  
    23   regGS("Image $1 linked to article $2", "");  
    24   regGS("Image $1 unlinked from $2", "");  
      23 regGS("Image $1 linked to article $2", "Bild $1 mit Artikel $2 verknüpft");  
      24 regGS("Image $1 unlinked from $2", "Bild $1 von $2 entkoppelt");  
    25 25 regGS("The image $1 has been added.", "Bild $1 erfolgreich hinzugefügt");  
    26 26 regGS("Image $1 deleted", "Bild $1 gelöscht");  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/article_type_fields.php

    r4160 r4306  
    2 2 regGS("Article type fields", "Artikeltypen-Felder");  
    3 3 regGS("Delete field $1", "Feld $1 löschen");  
    4   regGS("Article body", "Fliesstext");  
      4 regGS("Article body", "Fließtext");  
    4 4 regGS("Text", "Textzeile");  
    5 5 regGS("Adding new field", "Neues Feld hinzufügen");  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/issues.php

    r4160 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("Issue List", "");  
      2 regGS("Issue List", "Liste der Ausgaben");  
    2 2 regGS("Name<BR><SMALL>(click to see sections)</SMALL>", "Name (zum Betrachten der Rubrik anklicken)");  
    3   regGS("Front Page Template<BR><SMALL>(click to change)</SMALL>", "Template der Startseite");  
    4   regGS("Single Article Template<BR><SMALL>(click to change)</SMALL>", "Template für Artikel");  
    5 3 regGS("Published<BR><SMALL>(yyyy-mm-dd)</SMALL>", "Veröffentlicht (jjjj-mm-tt)");  
    6 4 regGS("Delete issue $1", "Ausgabe $1 löschen");  
      5 regGS("Publish articles", "Artikel veröffentlichen");  
    7 6 regGS("Change issue status", "Status der Ausgabe ändern");  
    8 7 regGS("You do not have the right to change issues.", "Keine Berechtigung Ausgaben zu ändern");  
    9 8 regGS("Are you sure you want to change the issue $1 status from $2 to $3?", "Ausgabe $1 wirklich von $2 auf $3 ändern?");  
    10   regGS("Changing issue status", "Status der Ausgabe wird geändert");  
    11   regGS("Status of the issue $1 has been changed from $2 to $3", "Status der Ausgabe $1 wurde von $2 auf $3 geändert");  
    12   regGS("Status of the issue $1 could not be changed.", "Status der Ausgabe $1 konnte nicht verändert werden");  
    13 9 regGS("Add new translation", "Übersetzung hinzufügen");  
    14 10 regGS("You do not have the right to add issues.", "Keine Berechtigung Ausgaben hinzuzufügen");  
     
    19 15 regGS("Change issue details", "Details der Ausgabe ändern");  
    20 16 regGS("You do not have the right to change issue details.", "Keine Rechte Details der Ausgabe zu ändern");  
    21   regGS("Updating issue", "Ausgabe wird verändert");  
    22   regGS("Changing issue's details", "Details der Ausgabe verändern");  
    23   regGS("The issue $1 has been successfuly changed.", "Ausgabe $1 wurde geändert");  
    24   regGS("The issue could not be changed.", "Die Ausgabe konnte nicht verändert werden");  
      17 regGS("Publication date<BR><SMALL>(yyyy-mm-dd)</SMALL>", "Publikationsdatumg<br><small>(yyyy-mm-tt)</small>");  
      18 regGS("Front Page Template", "Template der Startseite");  
    25 19 regGS("Issue $1 updated in publication $2", "Ausgabe $1 in Publikation $2 wurde geändert");  
    26 20 regGS("You do not have the right to delete issues.", "Keine Berechtigung Ausgaben zu löschen");  
    40 34 regGS("New issue $1 from $2 in publication $3", "Neue Ausgabe $1 von $2 der Publikation $3");  
    41 35 regGS("Adding new issue", "Neue Ausgabe hinzufügen");  
      36 regGS("Delete entry", "Eintrag löschen");  
      37 regGS("Issue Publishing Schedule", "Veröffentlichung der Ausgabe automatisieren");  
      38 regGS("Invalid Input: $1", "Ungültige Eingabe: $1");  
      39 regGS("Issue Number", "Ausgabennummer");  
      40 regGS("Go To Sections", "Gehe zu den Rubriken");  
      41 regGS("Front Page Template<BR><SMALL>(click to change)</SMALL>", "Template der Startseite");  
      42 regGS("Single Article Template<BR><SMALL>(click to change)</SMALL>", "Template für Artikel");  
      43 regGS("Changing issue status", "Status der Ausgabe wird geändert");  
      44 regGS("Status of the issue $1 has been changed from $2 to $3", "Status der Ausgabe $1 wurde von $2 auf $3 geändert");  
      45 regGS("Status of the issue $1 could not be changed.", "Status der Ausgabe $1 konnte nicht verändert werden");  
      46 regGS("Updating issue", "Ausgabe wird verändert");  
      47 regGS("Changing issue's details", "Details der Ausgabe verändern");  
      48 regGS("The issue $1 has been successfuly changed.", "Ausgabe $1 wurde geändert");  
      49 regGS("The issue could not be changed.", "Die Ausgabe konnte nicht verändert werden");  
    42 50 regGS("Preview issue", "Vorherige Ausgabe");  
    43 51 regGS("This issue cannot be previewed. Please make sure it has a $1 template selected.", "Diese Ausgabe kann in der Vorschau nicht angezeigt werden. Bitter sicherstellen, dass Template $1 gewählt wurde");  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/globals.php

    r4296 r4306  
    1 1 <?php  
    2 2 regGS("Account", "Konto");  
    3   regGS("Items per page", "");  
      3 regGS("Items per page", "Anzahl pro Seite");  
    3 3 regGS("Cannot create file \"$1\"", "Kann die Datei \"$1\" nicht anlegen");  
    4 4 regGS("URL \"$1\" is invalid or is not an image.", "URL \"$1\" ist ungültig oder es ist kein Bild.");  
     
    88 88 regGS("Details", "Details");  
    89 89 regGS("View", "Ansicht");  
    90   regGS("Scheduled Publishing", "");  
      90 regGS("Scheduled Publishing", "Terminplaner für Automatisierung");  
    90 90 regGS("Time", "Zeit");  
    91 91 regGS("Action", "Aktion");  
    92   regGS("Schedule a new action", "");  
      92 regGS("Schedule a new action", "Neue Aktion automatisieren");  
    92 92 regGS("No entries.", "Kein Eintrag");  
    93   regGS("Scheduling a new publish action", "");  
    94   regGS("Delete scheduled publish action", "");  
    95   regGS("The $1 action has been scheduled on $2", "");  
      93 regGS("Scheduling a new publish action", "Neue Aktion wird automatisiert");  
      94 regGS("Delete scheduled publish action", "Löschen einer automatisierten Aktion");  
      95 regGS("The $1 action has been scheduled on $2", "Aktion $1 wird am $2 ausgeführt");  
    96 96 regGS("Date/Time", "Datum/Zeit");  
    97 97 regGS("You must select an action.", "Du musst eine Aktion wählen.");  
    98   regGS("There was an error scheduling the $1 action on $2", "");  
    99   regGS("You do not have the right to schedule issues or articles for automatic publishing.", "");  
    100   regGS("The action scheduled on $1 could not be deleted.", "");  
      98 regGS("There was an error scheduling the $1 action on $2", "Fehler bei der Automatisierung von $1 am $2");  
      99 regGS("You do not have the right to schedule issues or articles for automatic publishing.", "Kein Zugriffsrecht auf die Automatisierung von Ausgaben oder Artikeln");  
      100 regGS("The action scheduled on $1 could not be deleted.", "Die Aktion vom $1 konnte nicht gelöscht werden");  
    101 101 regGS("Front page", "Startseite");  
    102 102 regGS("Section page", "Rubrikseite");  
     
    128 128 regGS("Article Template", "Artikel Template");  
    129 129 regGS("Default Language", "Standard Sprache");  
    130   regGS("Countries Subscription Default Time", "");  
      130 regGS("Countries Subscription Default Time", "Voreinstellung der Zeit für Länder-Abonnement ");  
    130 130 regGS("Pay Period", "Zahlungseinheiten");  
    131 131 regGS("Info", "Info");  
     
    149 149 regGS("Image does not exist.", "Dieses Bild existiert nicht.");  
    150 150 regGS("Access denied", "Zugang verweigert");  
    151   regGS("There was an error reading the language parameter.", "");  
    152   regGS("There was an error reading the publication parameter.", "");  
    153   regGS("There was an error reading the issue parameter.", "");  
    154   regGS("There was an error reading request parameters.", "");  
    155   regGS("Invalid value of user type parameter", "");  
    156   regGS("Invalid article identifier", "");  
    157   regGS("Invalid destination section selected", "");  
    158   regGS("Internal error: identifiers not initialized", "");  
    159   regGS("Internal database error", "");  
    160   regGS("Invalid parameters received", "");  
      151 regGS("There was an error reading the language parameter.", "Fehler beim Lesen der Spracheinstellung");  
      152 regGS("There was an error reading the publication parameter.", "Fehler beim Lesen der Publikationseinstellung");  
      153 regGS("There was an error reading the issue parameter.", "Fehler beim Lesen der Ausgabeneinstellung");  
      154 regGS("There was an error reading request parameters.", "Fehler beim Lesen der Anfrage");  
      155 regGS("Invalid value of user type parameter", "Ungültiger Wert für Nutzertyp");  
      156 regGS("Invalid article identifier", "Ungültiger Artikel ID");  
      157 regGS("Invalid destination section selected", "Ungültige Zielrubrik ausgewählt");  
      158 regGS("Internal error: identifiers not initialized", "Interner Fehler: IDs nicht initialisiert");  
      159 regGS("Internal database error", "Interner Datenbankfehler");  
      160 regGS("Invalid parameters received", "Ungültige Werte");  
    161 161 regGS("Add new article", "Neuen Artikel hinzufügen");  
    162 162 regGS("Status", "Status");  
     
    182 182 regGS("Place", "Ort");  
    183 183 regGS("Date", "Datum");  
    184   regGS("Thumbnail", "");  
    185   regGS("In use", "");  
    186   regGS("Miscellaneous", "");  
    187   regGS("Identifier", "");  
    188   regGS("Additional searches", "");  
    189   regGS("Most Recently Added", "");  
    190   regGS("Most Recently Modified", "");  
    191   regGS("$1 images found", "");  
    192   regGS("Reset search conditions", "");  
    193   regGS("Preview issue", "");  
      184 regGS("Thumbnail", "Miniaturansicht");  
      185 regGS("In use", "Wird gerade benutzt");  
      186 regGS("Miscellaneous", "Verschiedenes");  
      187 regGS("Identifier", "ID");  
      188 regGS("Additional searches", "Erweiterte Suche");  
      189 regGS("Most Recently Added", "Neueste Einträge");  
      190 regGS("Most Recently Modified", "Letzte Änderungen");  
      191 regGS("$1 images found", "$1 Bilder gefunden");  
      192 regGS("Reset search conditions", "Suchanfrage zurücksetzen");  
      193 regGS("Preview issue", "Voransicht der Ausgabe");  
    194 194 regGS("Image number", "Bild Nr.");  
    195 195 regGS("Users", "BenutzerIn");  
     
    208 208 regGS("User may add templates", "BenutzerIn kann Templates hinzufügen");  
    209 209 regGS("User may delete templates", "BenutzerIn kannTemplates löschen");  
    210   regGS("User may add/change staff accounts and passwords", "");  
    211   regGS("User may add/change subscribers accounts and passwords", "");  
    212   regGS("User may delete staff accounts", "");  
      210 regGS("User may add/change staff accounts and passwords", "User kann Personalkonten und Kennwörter hinzufügen und ändern");  
      211 regGS("User may add/change subscribers accounts and passwords", "User kann Abonnementenkonten und Kennwörter hinzufügen und ändern");  
      212 regGS("User may delete staff accounts", "User kann Personalkonten löschen");  
    213 213 regGS("User may manage user subscriptions", "BenutzerIn kann Abonnement managen");  
    214 214 regGS("User may manage account types", "BenutzerIn kann Profiltypen managen");  
    215 215 regGS("User may add/change article types", "BenutzerIn kann Artikeltypen hinzufügen / ändern");  
    216 216 regGS("User may delete article types", "BenutzerIn kann Artikeltypen löschen");  
    217   regGS("User may manage templates", "");  
    218   regGS("User may add/change country entries", "");  
      217 regGS("User may manage templates", "User kann Templates verwalten");  
      218 regGS("User may add/change country entries", "User kann Ländereinstellungen hinzufügen und ändern");  
    219 219 regGS("User may add languages and manage language information", "BenutzerIn kann Sprachen hinzufügen und Sprachinformationen managen");  
    220 220 regGS("User may delete languages", "BenutzerIn kann Sprachen löschen");  
     
    227 227 regGS("User may publish articles", "BenutzerIn kann Artikel veröffentlichen");  
    228 228 regGS("User may manage topics", "BenutzerIn kann Themen managen");  
    229   regGS("User may use bold", "");  
    230   regGS("User may use italic", "");  
    231   regGS("User may use underline", "");  
    232   regGS("User may use strikethrough", "");  
    233   regGS("User may change text alignment", "");  
    234   regGS("User may copy, cut, and paste", "");  
    235   regGS("User may undo/redo", "");  
    236   regGS("User may change text direction", "");  
    237   regGS("User may set indents", "");  
    238   regGS("User may add links", "");  
    239   regGS("User may add subheads", "");  
    240   regGS("User may insert images", "");  
    241   regGS("User may view the HTML source", "");  
    242   regGS("User may enlarge the editor", "");  
    243   regGS("User may change the font face", "");  
    244   regGS("User may change the font size", "");  
    245   regGS("User may create bulleted lists", "");  
    246   regGS("User may create numbered lists", "");  
    247   regGS("User may insert tables", "");  
    248   regGS("User may insert horizontal rules", "");  
    249   regGS("User may change the font color", "");  
    250   regGS("User may use superscripts", "");  
    251   regGS("User may use subscripts", "");  
    252   regGS("User may restart the template engine", "");  
    253   regGS("Administrative tasks", "");  
    254   regGS("Restart the template engine", "");  
    255   regGS("The template engine was (re)started.", "");  
    256   regGS("The template engine could not be restarted! Please verify if the template engine was started by other user than $1.", "");  
    257   regGS("An user type with the name '$1' already exists.", "");  
    258   regGS("Localizer", "");  
    259   regGS("Staff/Subscribers Management", "");  
    260   regGS("Editor Basic Settings", "");  
    261   regGS("Editor Advanced Font Settings", "");  
    262   regGS("Editor Table Settings", "");  
    263   regGS("Editor Miscellaneous Settings", "");  
    264   regGS("Updating user types permissions", "");  
      229 regGS("User may use bold", "User darf Text fetten");  
      230 regGS("User may use italic", "User darf Text kursiv stellen");  
      231 regGS("User may use underline", "User darf Text unterstreichen");  
      232 regGS("User may use strikethrough", "User darf Text durchstreichen");  
      233 regGS("User may change text alignment", "User darf Textausrichtung ändern");  
      234 regGS("User may copy, cut, and paste", "User darf Text kopieren, ausschneiden und einfügen");  
      235 regGS("User may undo/redo", "User darf Aktionen rückgängig machen und wieder herstellen");  
      236 regGS("User may change text direction", "User kann Textrichtung ändern");  
      237 regGS("User may set indents", "User darf Einschübe vornehmen");  
      238 regGS("User may add links", "User darf Links einfügen");  
      239 regGS("User may add subheads", "User darf Zwischenüberschriften einfügen");  
      240 regGS("User may insert images", "User darf Bilder einfügen");  
      241 regGS("User may view the HTML source", "User darf HTML Quellcode einsehen");  
      242 regGS("User may enlarge the editor", "User darf den Editor vergrößern");  
      243 regGS("User may change the font face", "User darf den Zeichensatz verändern");  
      244 regGS("User may change the font size", "User darf die Zeichengröße verändern");  
      245 regGS("User may create bulleted lists", "User darf unnummerierte Aufzählungen einrichten");  
      246 regGS("User may create numbered lists", "User darf nummerierte Aufzählungen einrichten");  
      247 regGS("User may insert tables", "User darf Tabellen einfügen");  
      248 regGS("User may insert horizontal rules", "User darf horizontale Linien einfügen");  
      249 regGS("User may change the font color", "User darf die Zeichenfarbe verändern");  
      250 regGS("User may use superscripts", "User darf Zeichen hochstellen");  
      251 regGS("User may use subscripts", "User darf Zeichen in Kleinschrift umwandeln");  
      252 regGS("User may restart the template engine", "User darf das Template-Engine neustarten");  
      253 regGS("Administrative tasks", "Administrator Aufgaben");  
      254 regGS("Restart the template engine", "Template-Engine neustarten");  
      255 regGS("The template engine was (re)started.", "Das Template-Engine wurde gestartet");  
      256 regGS("The template engine could not be restarted! Please verify if the template engine was started by other user than $1.", "Das Template-Engine konnte nicht gestartet werden! Bitte prüfen, ob es von einem anderen User als $1 gestartet wurde.");  
      257 regGS("An user type with the name '$1' already exists.", "Usertyp mit dem Namen '$1' existiert bereits.");  
      258 regGS("Localizer", "Lokalisierung");  
      259 regGS("Staff/Subscribers Management", "Personal / Abonnementen verwalten");  
      260 regGS("Editor Basic Settings", "Editor Voreinstellungen");  
      261 regGS("Editor Advanced Font Settings", "Editor Einstellungen für Zeichensätze");  
      262 regGS("Editor Table Settings", "Editor Einstellungen für Tabellen");  
      263 regGS("Editor Miscellaneous Settings", "Übrige Editor Einstellungen");  
      264 regGS("Updating user types permissions", "Aktualisierung der Usertyp Rechte");  
    265 265 regGS("Adding new translation", "Neue Übersetzung hinzufügen");  
    266 266 regGS("No more languages.", "Keine weiteren Sprachen");  
    267   regGS("The $1 field may only contain letters, digits and underscore (_) character.", "");  
      267 regGS("The $1 field may only contain letters, digits and underscore (_) character.", "Feld $1 darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche (_) enthalten.");  
    267 267 regGS("Add new publication", "Neue Publikation hinzufügen");  
    268 268 regGS("Upload new template", "Neues Template hochladen");  
    269   regGS("Add new staff member", "");  
    270   regGS("Add new subscriber", "");  
      269 regGS("Add new staff member", "Neues Personalkonto einrichten");  
      270 regGS("Add new subscriber", "Neuen Abonnementen einrichten");  
    271 271 regGS("Add new user type", "Neuen BenutzerInnentyp hinzufügen");  
    272 272 regGS("Add new article type", "Neuen Artikel hinzufügen");  
     
    281 281 regGS("Logs", "Logfiles");  
    282 282 regGS("There are $1 article(s) left.", "Es sind noch $1 Artikel vorhanden");  
    283   regGS("There are $1 issues(s) left.", "");  
      283 regGS("There are $1 issues(s) left.", "Es sind noch $1 Ausgaben übrig.");  
    283 283 regGS("There are $1 section(s) left.", "Es sind noch $1 Rubriken vorhanden");  
    284 284 regGS("There are $1 publication(s) left.", "Es sind noch $1 Publikationen vorhanden");  
    285   regGS("There are $1 keywords(s) left.", "");  
      285 regGS("There are $1 keywords(s) left.", "Es sind noch $1 Schlüsselwörter übrig.");  
    285 285 regGS("There are $1 countries left.", "Es sind noch $1 Länder vorhanden");  
    286   regGS("Name <SMALL>(click to edit)</SMALL>", "");  
      286 regGS("Name <SMALL>(click to edit)</SMALL>", "Name <SMALL>(zum editieren klicken)</SMALL>");  
    286 286 regGS("User account", "Benutzerkonto");  
    287 287 regGS("No such user account.", "Benutzerkonto nicht vorhanden");  
     
    300 300 regGS("Yes", "Ja");  
    301 301 regGS("No", "Nein");  
    302   regGS("Close", "");  
      302 regGS("Close", "Schließen");  
    302 302 regGS("No issues.", "Keine Ausgabe");  
    303   regGS("No subscriptions.", "");  
    304   regGS("Back to Edit Article", "");  
      303 regGS("No subscriptions.", "Keine Abonnements");  
      304 regGS("Back to Edit Article", "Zurück zum Editieren des Artikels");  
    305 305 regGS("Adding new topic", "Neues Thema wird hinzugefügt");  
    306 306 regGS("Topic $1 added", "Thema $1 hinzugefügt");  
     
    326 326 regGS("The sections were added successfully.", "Rubriken wurden erfolgreich hinzugefügt");  
    327 327 regGS("The sections could not be added successfully. Some of them were already added !", "Die Rubriken konnten nicht erfolgreich hinzugefügt werden. Einige waren bereits hinzugefügt worden");  
    328   regGS("This article cannot be previewed. Please make sure it has the article template selected.", "");  
    329   regGS("This article cannot be previewed. Please make sure it has the front page template selected.", "");  
      328 regGS("This article cannot be previewed. Please make sure it has the article template selected.", "Dieser Artikel kann nicht in der Vorschau angezeigt werden. Bitte prüfen, ob eine Template ausgewählt wurde.");  
      329 regGS("This article cannot be previewed. Please make sure it has the front page template selected.", "Diese Ausgabe kann nicht in der Vorschau angezeigt werden. Bitte prüfen, ob eine Template ausgewählt wurde.");  
    330 330 regGS("Add another", "Weitere hinzufügen");  
    331 331 regGS("Cancel", "Abbruch");  
    332 332 regGS("Done", "Ausgeführt");  
    333   regGS("New Field", "");  
      333 regGS("New Field", "Neues Feld");  
    333 333 regGS("OK", "OK");  
    334   regGS("Save", "");  
      334 regGS("Save", "Speichern");  
    334 334 regGS("Search", "Suche");  
    335   regGS("Add New Field", "");  
    336   regGS("Make a selection", "");  
    337   regGS("You must input a number greater than 0 into the $1 field.", "");  
    338   regGS("You must input a valid date.", "");  
      335 regGS("Add New Field", "Neues Feld hinzufügen");  
      336 regGS("Make a selection", "Auswahl vornehmen");  
      337 regGS("You must input a number greater than 0 into the $1 field.", "Die Zahl in Feld $1 muss größer als 0 sein.");  
      338 regGS("You must input a valid date.", "Es muss ein gültiges Datum eingefügt werden.");  
    339 339 regGS("Add new field", "Neues Feld hinzufügen");  
    340   regGS("Article automatic publishing schedule", "");  
    341   regGS("Are you sure you want to delete this scheduled action?", "");  
    342   regGS("Unlink", "");  
      340 regGS("Article automatic publishing schedule", "Automatisierung des Artikels (Veröffentlichung und Eigenschaften)");  
      341 regGS("Are you sure you want to delete this scheduled action?", "Soll diese automatisierte Aktion gelöscht werden?");  
      342 regGS("Unlink", "Entkoppeln");  
    343 343 regGS("Are you sure you want to delete the image \'$1\'?", "");  
    344 344 regGS("No such issue.", "Ausgabe nicht vorhanden");  
    345 345 regGS("No such section.", "Rubrik nicht vorhanden");  
    346   regGS("Are you sure you want to delete the subscription to the publication $1?", "");  
    347   regGS("Are you sure you want to deactivate the subscription?", "");  
    348   regGS("Are you sure you want to activate the subscription?", "");  
    349   regGS("Could not save the changes to the issue $1. Please make sure the issue URL name '$2' was not used before in the publication $3.", "");  
    350   regGS("GB", "");  
    351   regGS("MB", "");  
    352   regGS("KB", "");  
    353   regGS("bytes", "");  
    354   regGS("Attach", "");  
    355   regGS("Back", "");  
    356   regGS("File", "");  
    357   regGS("Save and Close", "");  
      346 regGS("Are you sure you want to delete the subscription to the publication $1?", "Soll das Abonnement für die Publikation $1 gelöscht werden?");  
      347 regGS("Are you sure you want to deactivate the subscription?", "Soll das Abonnement deaktiviert werden?");  
      348 regGS("Are you sure you want to activate the subscription?", "Soll das Abonnement aktiviert werden?");  
      349 regGS("Could not save the changes to the issue $1. Please make sure the issue URL name '$2' was not used before in the publication $3.", "Konnte die Änderungen für Ausgabe $1 nicht speichern. Bitte prüfen, ob Ausgaben URL '$2' schon in Publikation '$3' benutzt wird.");  
      350 regGS("GB", "GB");  
      351 regGS("MB", "MB");  
      352 regGS("KB", "KB");  
      353 regGS("bytes", "Bytes");  
      354 regGS("Attach", "Anhängen");  
      355 regGS("Back", "Zurück");  
      356 regGS("File", "Datei");  
      357 regGS("Save and Close", "Speichern und Schließen");  
    358 358 regGS("Add", "Hinzufügen");  
    359 359 regGS("User name", "Benutzername");  
    373 373 regGS("Name<BR><SMALL>(click to edit)</SMALL>", "Name (bearbeiten, bitte anklicken)");  
    374 374 regGS("New field", "Neues Feld");  
    375   ?>  
      375 regGS("Are you sure you want to delete the image \\'$1\\'?", "Soll Bild '$1' gelöscht werden?");  
      376 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/localizer.php

    r4160 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("Article Files", "");  
    3   regGS("Log Messages", "");  
      2 regGS("Article Files", "Artikeldateien");  
      3 regGS("Log Messages", "Log Nachrichten");  
      4 regGS("edit '$1'", "'$1' editieren");  
      5 regGS("edit \"$1\"", "\"$1\" editieren");  
      6 regGS("User Subscriptions Sections", "User Abonnement Rubrik");  
      7 regGS("User Subscriptions", "User Abonnements");  
      8 regGS("Translate to:", "Übersetzen nach:");  
      9 regGS("Translate from:", "Übersetzen von:");  
      10 regGS("The following strings are not used:", "Die folgenden Einträge werden nicht benutzt:");  
      11 regGS("The following strings are missing from the translation files:", "DIe folgenden Einträge fehlen in den Übersetzungsdateien:");  
      12 regGS("Screen:", "Bildschirm:");  
      13 regGS("Save", "Speichern");  
      14 regGS("No source strings found.", "Keine Quelleinträge gefunden.");  
      15 regGS("No matches found.", "Keine Übereinstimmung gefunden.");  
      16 regGS("Localizer", "Lokalisierung");  
      17 regGS("Image Archive", "Bildarchiv");  
      18 regGS("Hide translated strings?", "Übersetzte Einträge verbergen?");  
      19 regGS("Globals", "Globale Einträge");  
      20 regGS("Article Type Fields", "Artikeltyp Felder");  
      21 regGS("Article Topics", "Artikel Themen");  
      22 regGS("Article Images", "Artikelbilder");  
      23 regGS("Are you sure you want to delete this entry?", "Soll dieser Eintrag gelöscht werden?");  
      24 regGS("All strings have been translated.", "Alle Einträge wurden gelöscht.");  
      25 regGS("Add", "Hinzu");  
    4 26 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/imagearchive.php

    r4160 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("You must select an image file to upload.", "");  
      2 regGS("You must select an image file to upload.", "Bilddatei zum Hochladen auswählen");  
    2 2 regGS("Add new image", "Neues Bild hinzufügen");  
    3 3 regGS("Date <SMALL>(yyyy-mm-dd)</SMALL>", "Datum (jjjj-mm-tt)");  
    4 4 regGS("Delete image $1", "Bild $1 löschen");  
    5 5 regGS("No images.", "Keine Bilder");  
    6   regGS("Description <SMALL>(Click to view details)</SMALL>", "");  
    7   regGS("Used in articles", "");  
      6 regGS("Description <SMALL>(Click to view details)</SMALL>", "Beschreibung <SMALL>(für Detailansicht anklicken)</SMALL>");  
      7 regGS("Used in articles", "In folgenden Artikeln verwendet");  
    8 8 regGS("View image", "Bild betrachten");  
    9 9 regGS("Change image information", "Bildinformation ändern");  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/pub.php

    r4160 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("Publication List", "");  
    3   regGS("Go To Issues", "");  
      2 regGS("Publication List", "Liste der Publikationen");  
      3 regGS("Go To Issues", "Gehe zu Ausgabe");  
    4 4 regGS("Name<BR><SMALL>(click to see issues)</SMALL>", "Name");  
    5 5 regGS("Delete publication $1", "Publikation $1 löschen");  
    6 6 regGS("No publications.", "Keine Publikationen");  
    7   regGS("Default Site Alias", "");  
    8   regGS("URL Type", "");  
      7 regGS("Default Site Alias", "Alias der voreingestellten Seite");  
      8 regGS("URL Type", "URL Typ");  
    9 9 regGS("Country<BR><SMALL>(click to edit)</SMALL>", "Land (bearbeiten, bitte anklicken)");  
    10 10 regGS("Delete alias $1", "Eintrag $1 löschen");  
    11   regGS("Configure publication", "");  
      11 regGS("Configure publication", "Publikation konfigurieren");  
    11 11 regGS("You do not have the right to edit publication information.", "Keine Berechtigung Info der Publikation zu ändern");  
    12   regGS("General attributes", "");  
    13   regGS("Subscriptions defaults", "");  
    14   regGS("Countries defaults", "");  
      12 regGS("General attributes", "Allgemeine Eigenschaften");  
      13 regGS("Subscriptions defaults", "Abonnement Voreinstellungen");  
      14 regGS("Countries defaults", "Länder Voreinstellungen");  
    15 15 regGS("Changing publication information", "Info der Publikation wird geändert");  
    16 16 regGS("You do not have the right to change publication information.", "Keine Rechte Info der Publikation zu ändern");  
     
    28 28 regGS("Add new country default subscription time", "Neue Länderstandardzeit für Abonoments hinzufügen");  
    29 29 regGS("You do not have the right to manage publications.", "Keine Berechtigung, die Publikation zu verändern");  
    30   regGS("Please check if another entry with the same country code exists already.", "");  
      30 regGS("Please check if another entry with the same country code exists already.", "Bitte prüfen, ob ein Eintrag mit diesem Ländercode schon existiert.");  
    30 30 regGS("Adding new country default subscription time", "Hinzufügen von für Abonomentstandardzeit ");  
    31 31 regGS("You must select a country.", "Es muss ein Land gewählt werden");  
    37 37 regGS("Subscription default time for $1 deleted", "Abonomentstandardzeit  für $1 gelöscht");  
    38 38 regGS("Name<BR><SMALL>(click to select the publication)</SMALL>", "Name (Publikation auswählen, bitte anklicken)");  
    39   regGS("Add new alias", "");  
    40   regGS("Alias (click to edit)", "");  
    41   regGS("Edit aliases", "");  
    42   regGS("Publication Aliases", "");  
    43   regGS("Adding new alias", "");  
    44   regGS("The site alias $1 has been added to publication $2.", "");  
    45   regGS("The site alias $1 could not be added.", "");  
    46   regGS("Another alias with the same name exists already.", "");  
    47   regGS("Edit alias", "");  
    48   regGS("Editing alias", "");  
    49   regGS("The site alias for publication $1 has been modified to $2.", "");  
    50   regGS("The site alias $1 could not be modified.", "");  
    51   regGS("Are you sure you want to delete the alias $1?", "");  
    52   regGS("Deleting alias", "");  
    53   regGS("The alias $1 could not be deleted.", "");  
    54   regGS("The alias $1 has been deleted from publication $2.", "");  
    55   regGS("$1 is the default publication alias, it can not be deleted.", "");  
    56   regGS("You do not have the right to add publications.", "");  
    57   regGS("There are $1 issue(s) left.", "");  
      39 regGS("Add new alias", "Neuen Alias hinzufügen");  
      40 regGS("Alias (click to edit)", "Alias (anklicken zum editieren)");  
      41 regGS("Edit aliases", "Aliase editieren");  
      42 regGS("Publication Aliases", "Aliase der Publikationen");  
      43 regGS("Adding new alias", "Neuen Alias hinzufügen");  
      44 regGS("The site alias $1 has been added to publication $2.", "Der Alias $1 der Seite wurde zu Publikation $2 hinzugefügt");  
      45 regGS("The site alias $1 could not be added.", "Alias $1 für die Seite konnte nicht hinzugefügt werden.");  
      46 regGS("Another alias with the same name exists already.", "Ein anderer Alias mit dem gleichen Namen existiert bereits.");  
      47 regGS("Edit alias", "Alias editieren");  
      48 regGS("Editing alias", "Alias editieren");  
      49 regGS("The site alias for publication $1 has been modified to $2.", "Alias der Publikation $1 wurde zu $2 geändert.");  
      50 regGS("The site alias $1 could not be modified.", "Der Alias $1 der Seite konnte nicht modifiziert werden.");  
      51 regGS("Are you sure you want to delete the alias $1?", "Soll Alias $1 wirklich gelöscht werden?");  
      52 regGS("Deleting alias", "Alias löschen");  
      53 regGS("The alias $1 could not be deleted.", "Alias $1 konnte nicht gelöscht werden.");  
      54 regGS("The alias $1 has been deleted from publication $2.", "Alias $1 wurde von Publikation $2 entfernt.");  
      55 regGS("$1 is the default publication alias, it can not be deleted.", "$1 ist der voreingestellte Alias der Publikation und kann nicht gelöscht werden.");  
      56 regGS("You do not have the right to add publications.", "Keine Zugriffsrechte eine neue Publikation zu erstellen.");  
      57 regGS("There are $1 issue(s) left.", "$1 Ausgaben sind übrig.");  
    58 58 regGS("Change publication information", "Information der Publikation ändern");  
    59 59 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/sections.php

    r4160 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("Section List", "");  
    3   regGS("Section #$1 \"$2\" updated. (Publication: $3, Issue: $4)", "");  
    4   regGS("Go To Articles", "");  
      2 regGS("Section List", "Liste der Rubriken");  
      3 regGS("Section #$1 \"$2\" updated. (Publication: $3, Issue: $4)", "Rubrik #$1 \"$2\" aktualisiert. (Publikation: $3, Issue: $4)");  
      4 regGS("Go To Articles", "Gehe zu Artikeln");  
    5 5 regGS("Add section to all subscriptions.", "Rubrik zu allen Abonnements hinzugüger.");  
    6 6 regGS("Delete section from all subscriptions.", "Rubrik von allen Abonnements entfernen.");  
     
    8 8 regGS("Name<BR><SMALL>(click to see articles)</SMALL>", "Name (anklicken um Artikel zu betrachten)");  
    9 9 regGS("Delete section $1", "Rubrik löschen");  
    10   regGS("No sections.", "Keine Rubriken");  
    11 10 regGS("Adding new section", "Rubrik hinzufügen");  
    12 11 regGS("You do not have the right to add sections.", "Keine Berechtigung Rubriken hinzuzufügen");  
    13 12 regGS("The section $1 has been successfuly added.", "Rubrik $1 wurde hinzugefügt");  
    14   regGS("Please check if another section with the same number does not already exist.", "Bitte prüfen ob eine Rubrik unter diesem Namen schon existiert");  
      13 regGS("Please check if another section with the same number or URL name does not exist already.", "Bitte prüfen, ob eine andere Rubrik mit der gleichen Nummer oder gleichem URL schon existiert.");  
    14 13 regGS("Select the section", "Rubrik auswählen");  
    15 14 regGS("Delete section", "Rubrik löschen");  
    19 18 regGS("Deleting section", "Rubrik wird gelöscht");  
    20 19 regGS("The section $1 has been deleted.", "Rubrik $1 wurde gelöscht");  
    21   regGS("Change section name", "Namen der Rubrik ändern");  
      20 regGS("Configure section", "Rubrik konfigurieren");  
    21 20 regGS("Updating section name", "Name der Rubrik wird geändert");  
    22 21 regGS("The section could not be changed.", "Rubrik konnte nicht geändert werden");  
    23 22 regGS("Name<BR><SMALL>(click to add article)</SMALL>", "Name (anklicken um Artikel hinzuzufügen)");  
      23 regGS("Duplicate section", "Rubrik duplizieren");  
      24 regGS("The destination issue is the same as the source issue.", "Die Zielausgabe ist mit der ursprünglichen identisch.");  
      25 regGS("Error updating subscriptions.", "Fehler bei der Aktualisierung der Abonnements.");  
      26 regGS("Duplicating section", "Rubrik duplizieren");  
      27 regGS("The section $1 could not be duplicated", "Die Rubrik $1 konnte nicht dupliziert werden");  
      28 regGS("Section $1 has been duplicated to $2. $3 of $4", "Rubrik $1 wurde nach $2 dupliziert. $3 von $4");  
      29 regGS("You do not have the right to modify sections.", "Keine Zugriffsrechte Rubriken zu verändern.");  
      30 regGS("Delete all articles from the section.", "Alle Artikel in der Rubrik löschen.");  
      31 regGS("A total of $1 articles were deleted.", "Insgesamt wurden $1 Artikel gelöscht.");  
      32 regGS("Duplicate Section:", "Rubrik duplizieren:");  
      33 regGS("Existing Section", "Bestehende Rubrik");  
      34 regGS("Go to new section", "Zu neuer Rubrik wechseln");  
      35 regGS("Go to source section", "Zu Ausgangsrubrik wechseln");  
      36 regGS("New Section", "Neue Rubrik");  
      37 regGS("Please select either '$1' or '$2'.", "Bitte entweder '$1' oder '$2' auswählen.");  
      38 regGS("Select destination section:", "Zielrubrik auswählen:");  
      39 regGS("OR", "ODER");  
      40 regGS("URL Name", "URL Name");  
      41 regGS("The section number specified already exists, please specify a different value or use the dropdown to find an existing section.", "Die Nummer der Rubrik existiert bereits, bitte einen anderen Wert angeben oder aus dem Dropdown Menü auswählen.");  
      42 regGS("Warning", "Warnung");  
      43 regGS("You must select a section.", "Eine Rubrik muss ausgewählt sein.");  
      44 regGS("You must specify a name for the section.", "Für die Rubrik muss ein Name angegeben werden.");  
      45 regGS("No sections.", "Keine Rubriken");  
      46 regGS("Please check if another section with the same number does not already exist.", "Bitte prüfen ob eine Rubrik unter diesem Namen schon existiert");  
      47 regGS("Change section name", "Namen der Rubrik ändern");  
    24 48 ?>  
  • trunk/campsite/implementation/management/priv/lang/de/home.php

    r4296 r4306  
    1 1 <?php  
    2   regGS("You haven't written any articles yet.", "");  
    3   regGS("There are no pending items to be published.", "");  
    4   regGS("There are currently no submitted articles.", "");  
    5   regGS("Recently Published Articles", "");  
    6   regGS("Publish articles", "");  
    7   regGS("Publish Date", "");  
    8   regGS("No articles have been published yet.", "");  
    9   regGS("Event(s)", "");  
    10   regGS("Signed in: $1", "");  
    11   regGS("Help", "");  
    12   regGS("About", "");  
      2 regGS("You haven't written any articles yet.", "Sie haben noch keine Artikel geschrieben.");  
      3 regGS("There are no pending items to be published.", "Es existieren keine Artikel, die auf ihre Veröffentlichung warten.");  
      4 regGS("There are currently no submitted articles.", "Es gibt keine neuen Artikel.");  
      5 regGS("Recently Published Articles", "Kürzlich veröffentlichte Artikel");  
      6 regGS("Publish articles", "Artikel veröffentlichen");  
      7 regGS("Publish Date", "Datum der Veröffentlichung");  
      8 regGS("No articles have been published yet.", "Es wurden noch keine Artikel veröffentlicht.");  
      9 regGS("Event(s)", "Ereignis(se)");  
      10 regGS("Signed in: $1", "Angemelder: $1");  
      11 regGS("Help", "Hilfe");  
      12 regGS("About", "Über Campsite");  
    13 13 regGS("Please enter your user name and password", "Bitte Namen und Passwort eingeben");  
    14 14 regGS("You do not have the right to access this page.", "Keine Berechtigung  die Seite zu verändern");